Translation of "of saving" in Italian


How to use "of saving" in sentences:

This type of service allows Users to interact with data collection platforms or other services directly from the pages of this Application for the purpose of saving and reusing data.
Questi servizi permettono di effettuare interazioni con i social network, o con altre piattaforme esterne, direttamente dalle pagine di questa Applicazione.
Sometimes I dream of saving the world.
A volte sogno di salvare il mondo.
I was sort of saving myself for 21 tonight.
Volevo essere sicuro di non rovinarmi la cena.
And I'm getting tired of saving your butt.
Sono stufo di pararti il culo.
I'm sort of saving myself for someone special.
Mi sto preservando per qualcuno di speciale.
You do know, don't you... if the Jedi destroy me... any chance of saving her will be lost.
Lo sai, vero... che se i Jedi mi distruggeranno... sarà perduta ogni speranza di salvarla?
And if I do what I plan to do, then the treatment will kill you instead of saving you.
E se faccio quello che voglio fare, allora la terapia la uccidera' invece di salvarla.
Instead of saving Detective Matthews, you cost him his life.
Invece di salvare il Detective Matthews, gli sei costato la vita.
There's no way of saving me from the pit, is there?
Non c'e' modo di salvarmi dall'inferno, vero?
You chose to save yourself instead of saving your country.
Hai scelto di salvare te stesso piuttosto che il tuo paese.
This type of service allows Users to interact with data collection platforms or other services directly from the pages of this Website for the purpose of saving and reusing data.
Visualizzazione di contenuti da piattaforme esterne Questo tipo di servizi permette di visualizzare contenuti ospitati su piattaforme esterne direttamente dalle pagine di rivieratime.news e di interagire con essi.
A way of saving money is to follow the ups and downs of the prices of the apps you like on AppNaz.com in order to download for free or pay the least amount for your favourite apps.
Un modo di risparmiare denaro è quello di seguire gli alti e bassi dei prezzi delle applicazioni che ti piacciono su AppNaz.com per scaricare gratuitamente o pagare l'importo minimo per le tue applicazioni preferite. SHOW MORE
And in the interest of saving precious time, I will mourn her passing subsequent our conversation.
E per risparmiare tempo prezioso, vorrei piangere la sua scomparsa subito dopo la nostra conversazione.
I'm tired of saving your ass, kid.
Sono stufo di salvarti il culo.
Have you ever had fantasies of saving a dying tribe?
Avete mai immaginato di salvare una tribù in via d'estinzione?
It's not possible to be a hero when there's nobody worthy of saving.
Non si può essere un eroe, se nessuno è degno di essere salvato.
I'd say no, because anything that takes us off course of saving Henry is selfish.
Direi di no. Perche' sarebbe egoista togliere tempo al salvataggio di Henry.
You saved the human instead of saving yourself?
Hai salvato l'umano invece di salvare te stesso?
We need to launch those flares ASAP if we have any hope of saving those people.
Dobbiamo lanciare quei razzi il prima possibile se vogliamo sperare di salvare quella gente.
He would rather go it alone and die than share in the glory of saving the world.
Preferirebbe fare da se' e morire, piuttosto che condividere la gloria di salvare il mondo.
What is the point of saving this town if we have to murder its children to do it?
Che senso ha... salvare un città se dobbiamo uccidere i suoi ragazzi per farlo?
Only one way of saving them.
C'e' un solo modo per salvarle.
You're doing a pretty shitty job of saving yourself.
Cazzo, se sei scarso a salvarti la pelle.
With the League targeting us, he is the only chance I have of saving mine.
Con la Lega che ci da' la caccia, e' l'unica possibilita' di salvare la mia.
I heard you decided to go corporate in San Francisco instead of saving the world in Starling City.
Ho sentito che lavoravi per un'azienda di San Francisco invece di... Salavare il mondo qui a Starling City.
What's the point of saving the world if you can't enjoy it?
Che senso ha salvare il mondo se non puoi godertelo?
She fools us into thinking she'll save us and renders us incapable of saving ourselves.
Ci fa credere che ci salverà e ci rende incapaci di salvare noi stessi.
Hasn't enough suffering been had in the name of saving that mythical prick?
Non c'e' stata gia' abbastanza sofferenza in nome di questo immaginario coglione?
If there is a way of saving the Ellcrys, it will be found within its pages.
Se c'è un modo di salvare l'Eterea, è scritto al suo interno.
You clearly have no intention of saving your men's lives.
E' chiaro che non ti importa salvare le vite dei tuoi uomini.
And we will lose any hope of saving this world from the Dagda Mor.
E cosi' avremo perso l'unica speranza di salvare questo mondo dal Dagda Mor.
Course, we would never have had the slightest chance of saving him were it not for you.
Certo, non avremmo avuto alcuna possibilità di salvarlo se non fosse stato per lei.
Sometimes I dream of saving the world, saving everyone from the invisible hand, the one that controls us every day without us knowing it.
NELLE PUNTATE PRECEDENTI DI MR. ROBOT A volte, sogno di salvare il mondo. Di salvare tutti dalla mano invisibile, quella che ci controlla ogni giorno senza che noi lo sappiamo.
John, in the interest of saving us time, let me be blunt.
John, risparmiamo tempo. Mi permetta di essere franco.
The price of saving Downton is to accept Matthew Crawley as his heir.
Il prezzo per salvare Downton e' accettare Matthew Crawley come erede.
Our only hope of saving that child.
La nostra unica speranza di salvare la bambina.
And when I was beyond all hope of saving, He gave me rest... then gave me a sign to continue my journey.
E quando avevo perso ogni speranza, Egli mi diede pace e poi mi mandò un segno di continuare il viaggio.
Dad's idea of saving humanity is to build a really big concrete box, put everyone in it, and then wait at the door with guns until we grow old and die.
Per salvare l'umanità ci metterebbe in una scatola di cemento armato con i fucili spianati ad aspettare che diventiamo vecchi e moriamo.
A way of saving money is to follow the ups and downs of the prices of your favourite apps on AppNaz.com in order to download for free or pay the least amount.
Un modo di risparmiare denaro è quello di seguire gli alti e bassi dei prezzi delle applicazioni che ti piacciono su AppNaz.com per scaricare gratuitamente o pagare l'importo ULTERIORI INFORMAZIONI
This message, this word, can come out that this is not an old-fashioned way of doing business; it's a brilliant way of saving your child's life.
Questo messaggio, queste parole, possono rivelarsi non come un modo di agire obsoleto; è una soluzione brillante per salvare la vita dei bambini.
I'm talking about the topic of saving.
Per ora mi sto interessando al risparmio.
We now have in the violent Horn of Africa pastoralists planning their grazing to mimic nature and openly saying it is the only hope they have of saving their families and saving their culture.
Ora nel violento Corno d'Africa ci sono pastori che pianificano i pascoli per imitare la natura e ammettono che è la loro unica speranza per salvare le loro famiglie e la loro cultura.
They're all doing it for the purpose of saving lives.
Lo fanno tutti allo scopo di salvare vite.
1.8894910812378s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?